Polish Legends in Translation: Tuwim & Co

Zapraszamy na wieczór improwizacji po angielsku, inspirowany m.in. twórczością Juliana Tuwima! Spektakl w całości jest wymyślany na bieżąco na oczach widzów, bez scenariusza, za to w języku angielskim. Gościem wydarzenia będzie Marek Kaźmierski, tłumacz, wydawca polskiej literatury w Wielkiej Brytanii, który przeczyta wybrane wiersze najwybitniejszych polskich poetów i poetek (w swoich autorskich, najnowszych tłumaczeniach).
***
We would like to invite you to an improv night inspired by the work of Julian Tuwim! The whole show doesn’t have a scenario and will be improvised on the spot… In English! Marek Kaźmierski who is a translator and a Polish literature publisher in Great Britain will be our guest this evening. He will read carefully selected poems of Polish poets.
 
Julian Tuwim, “Melody”
 
Early autumn, my favourite time.
A pale morning, the colour of my eyes.
Floating in a cafe, as if high on skies,
Drowning in the last of the summer wine.

Out on the street people fly by,
But I do not see and do not hear.
Wearing a silent autumn smile,
Gazing away, I disappear.


/fragment wiersza „Melodia” Juliana Tuwima w tłum. Marka Kaźmierskiego
*** translated by Marek Kaźmierski).
When: 13.12.2017 | 19:00 Where: Klub Komediowy | Nowowiejska 1 
Bilety: 25/15 zł
 
*** Tickets: 25/15 PLN
 
BILETY ULGOWE przysługują studentom, emerytom, rencistom oraz aktualnym studentom Szkoły Impro (prosimy o okazanie przy wejściu odpowiedniego dokumentu uprawniającego do ulgi)
 
*** Tickets available on-line  and at the box office everyday from 18.00 untill the end of the last show.


Dodaj komentarz anonimowo lub zaloguj się
 
przysłano: 29 listopada 2017


Strona korzysta z plików cookie w celu realizacji usług zgodnie z Polityką prywatności.
Możesz określić warunki przechowywania lub dostępu do cookie w Twojej przeglądarce.

Zgłoś obraźliwą treść

Uzasadnij swoje zgłoszenie.

wpisz wiadomość


lub tradycyjnie
login lub email
hasło