Komentarze
Skoro globalizacja się szerzy, to czemu miałaby pominąć poezję. Zrymować i utrzymać rytm dwujęzycznie i nie stracić przy tym nawet odrobinki sensu - umiejętność. Myślący wiersz, ciekawi mnie jednak jakbyś to zrobił do reszty po polsku.
przebrzmiały słowa i gesty zrzucone łatwo wprost z chmur
pobiegłem szybko jak płomień se porge mytten sa meeg
by zdążyć jeszcze przed chłodem ominąć pierwszy śnieg
nie docenię . część tego tekstu u góry jest w języku staroflamandzkim . podoba Ci się non ? to co zrobiłeś w swoim tekstem to zwykły przerost formy nad treścią . jestem za odrzuceniem.
@anathema - nie nie podoba mi się, ponieważ jest: a) wtórny, b) nudny, c) pozbawiony przemyślanej struktury rymów i rytmu. Ergo grafomański.
@estel - nie ma języka staroflmandzkiego. Ale gdyby był, to pewnie były podobny do angielskiego.
pl.wikipedia.org/wiki/Język_flamandzki
Masz na myśli występ grupy Urban Trad, która to zaśpiewała utwór "Sanomi", którego język sama wymyśliła? :-)
Maleńczuk też śpiewa po staroflamandzku ;-)
Masz na myśli występ grupy Urban Trad, która to zaśpiewała utwór "Sanomi", którego język sama wymyśliła? :-)
Maleńczuk też śpiewa po staroflamandzku ;-)
poczytaj to : www.holland.org.pl/art.php?kat=art&dzial=konf_2001… d=23
nie masz racji non . ten język istniał i nadal istnieje. niedaleko Szczyrku w miejscowości Wilamowice ,żeja potomkowie tych ludzi . zachowały sie nawet tutaj teksty , jak również poszczególne zwroty z tego jezyka . są ludzie , którzy zajmuja sie jego zbadaniem i reinkarnacja jakby. nie . to nie o tej grupie mówię .